چکیده: (3102 مشاهده)
ترجمۀ فارسی طب و جراحی کاربردی پرندگان در قیاس با ترجمههای فارسی آثار علمی و بهویژه پزشکی روان مینماید، بررسی دقیقتر متن نشان از آن دارد که در بسیاری از موارد برابرنهادهای واژگان علمی بسیار آشفته و رنگارنگ و نادقیق هستند. به جز این، موارد چشمگیری را میتوان یافت که مترجمان به جای ترجمۀ متن استنباط کلی خود از سخن مؤلف را آوردهاند.
نوع مطالعه:
كاربردي |
موضوع مقاله:
تخصصي دریافت: 1394/3/6 | پذیرش: 1394/3/6 | انتشار: 1394/3/6